GTurkiye

Category: Culture

  • Spells in Turkey

    The spell can briefly be defined as the belief that nature may be affected by using supernatural powers. The first human communities took their conceptions of supernatural power from nature itself. Man possessed little infornmed knowledge of nature, even as regards the simplest subjects, and considered nature a terrifying power, which people could experience in every field of life. Eventually that power became isolated from the concept of nature itself and took on an entirely different identity. The first human beings believed that protection from this power and all its manifestations was necessary, and began conceiving of these matters as taboos.

    It was believed that if a person broke a taboo, the only way he could survive was be employing a magical spell. In the first examples of spells, we find ourselves dealing with the concept of using supernatural forces to get rid of other supernatural forces. In this framework of thinking, the parts all add up to a whole, and things done to the whole also affect the component parts. This understanding is the source of the analogical spell. That is why people believe if they cast a spell on an object that belongs to someone else, that person will also be affected by the spell, or they believe that if they pour water on the ground, it will rain.

    Some people believe that if an effigy is made of the person whose death is desired is made and that effigy is tortured, that will affect the person it represents in exactly the same way. This idea eventually leads to the individual being identified with the symbol. That is why the ancient Turks never referred to the wolf by its proper name, “kurt,” but used other names such as “bocu”, “boru”, “canavar”. Similar to this belief, in some parts of Anatolia people still draw circles around the places they live and accompany this with prayers, in the belief that the circle will act as a wall to protect them from wild animals.

    There are different kinds of spell, which are generally divided into black and white. While white spells aim to produce beneficial results, black spells are used for evil purposes. In Turkey, spells are generally used to make a man more attached to his family or to moderate his behaviour in some way, to make someone love, to find an object which has been lost, to defeat the enemy, to create better fortune or to create a misunderstanding between two people. For instance, in order to cast a love spell, three peppers are taken, the sura Tebbet of the Koran is read out for the each seed of the peppers, although these are kept separate from one another.

    After the readings have been made, the seeds are put back inside the peppers and buried in ashes. The person casting the spell hits the right wall of the house and says: Although many spells involve reading extracts from the Koran, magic is actually definitively prohibited in Islam. Spells generally frighten people, no matter whether used good or bad purposes. For this reason there are a number of means by which one can protect oneself from spells cast by someone else. These include performing ritual ablutions with water from a mill, jumping over rivers, or casting a counter-spell.

  • Museums in Turkey

    If you are traveling independently, check which dates that the museums are open to visits. Most of the museums are closed to visits at least one day a week. can be visited everyday from 9 AM to 5 PM ( this may change from summer to winter ). More on Closed days of museums

  • Turkish Proverbs

    Oral tradition continues with proverbs. Considering daily life, proverbs embody the deepest feelings and beliefs of the Turkish people. They reveal a nation’s character in its finest details.

    Below are some typical Turkish proverbs

    – Stretch your legs to the length of your blanket. (Know your limits)
    – Water priority to the youngsters, talking priority to the elders.
    – Who handles honey has the chance to lick his fingers.
    – When a bald man dies, everybody remembers “what golden hair he had”; when a blind man dies, they say “what beautiful eyes he had”.
    – Two tightrope walkers cannot perform on the same tightrope.
    – A vinegar seller with a smiling face makes more money than a honey seller with a sour face.
    – The hunter may be hunted.
    – You reap whatever you sow.
    – A tree is bent while yet it is young.
    – If God wants to make a poor man happy he first makes him lose his donkey and then allows him to find it again.
    – There is nothing more expensive than what is bought cheaply and there is nothing cheaper than what is bought expensively

  • The Turkish Culture

    The liveliness of the Turkish culture is so rich that it cannot be fit into a single definition. It is influenced by the ancient history of Anatolia, the Mediterranean, the Middle East, the Caucasus, Eastern Europe, and certainly by the Aegean culture. Throughout history, Anatolia, like Istanbul, has hosted and produced many centers of culture and the legacy of various civilizations attests to that fact. Today, this heritage also determines the cultural life of Turkey. The culture of tolerance for all religions and languages living together in peace, spread from Istanbul (which was the capital of empires) to Anatolia. This tradition of tolerance is one of the most important inheritances that Turkey can share with the world.

    Even though the entire world has been transformed between 1923 and 2007, Turkey has truly come a very long way. A traditional society had been turned into a modern urban society in which most people now live in metropolitan centers.

    A shattered economy, based almost entirely on agriculture, has become a competitive industrial power, including partnership in a Customs Union with the rest of Europe. Most striking of all, where there was once a sultanate, there is now a multi-party democracy in a country firmly attached to republican institutions and representative government.

    The Ottoman sui generis (“multi-cultural and multi-religious”, “cosmopolite co-habitation” system’s legacy) has been transformed into the modern Republic’s secular system. Christian churches, Assyrian monasteries, the Jewish community and many different minorities are living in the harmony with the Muslim majority. There is a certain sense that these things are not appreciated outside the country and that Turkey’s qualities and achievements have not been given their due recognition. For this reason, the ordinary Turkish people are proud when their country achieves success on the sporting field, as it did during the 2002 World Cup, or in music or other areas of life.

  • Most Fluent Turkish Phrases in English

    Most of the Turks You Will Meet – Crew Members, Hotel & Restaurant Staff, Shop – Keepers Will Speak At Least Some English, and Many Will Be Fluent.



















































    English Turkish
    Hello Merhaba
    How are you? Nasilsiniz?
    I am fine Ben iyiyim
    Yes Evet
    No Hayir
    Thank you Tesekkur Ederim
    Please Lutfen
    Excuse Me Affedersiniz
    When? Ne Zaman?
    How? Nasil?
    Why Nicin?
    What? Ne?
    Who? Kim?
    Good Iyi
    Bad Kotu
    Very Cok
    Do you speak English? Ingilizce biliyormusunuz?
    I don’t understand Anlamadim
    I understand Anliyorum/Anladim
    I want Istiyorum
    A double room Cift yatakli bir oda
    A single room Tek yatakli bir oda
    What is a room rate per night? Bir gecelik oda ne kadar?
    Cheap Ucuz
    Expensive [very expensive] Pahali [cok pahali]
    Where is the nearest bank? En yakin banka nerededir?
    Can you exchange my traveller’s check, please? Seyahat cekimi bozabilirmisiniz, lutfen?
    How long will it take? Ne kadar surer?
    Give me the check, please Hesabi verirmisiniz
    Where is the rest-room? Tuvalet nerede?
    Call a doctor Doktor cagirin
    Call the police Polis cagirin
    It is an emergency Cok acil
    New Friends Yeni Arkadas
    What’s your name? Adiniz ne?
    My name is… Benim adim…
    Where are you from? Nerelisiniz?
    Are you alone? Yalniz misiniz?
    Are you married? Evli misiniz?
    Where’s your hotel? Oteliniz nerede?
    What kind of music do you like? Ne tur muzik seversiniz?
    What do you like doing? Nelerden hoshlanirsiniz?
    Nice to meet you: Memnun oldum
    Would you like an icecream? Dondurma ister misiniz?
    No thanks hayir, tesekurler
    What are you studying? Ne okuyorsun?
    Let’s go and dance! Hadi, dans edelim
    Your eyes are beautiful Gozlerin cok guzel
    You dance so well Mukemmel dans ediyorsun
    I feel so close to you: Kendimi sana yakin hissediyorum
    I love you Seni seviyorum
    I love you too Ben de seni seviyorum.
    Don’t do that Yapma!
    No, not tonight Bu aksam olmaz
    Shopping Alisveris
    Do you take credit cards? Kredi karti kabul ediyor musunuz?
    I’m just looking Yalniz bakiyorum
    That’s too expensive cok Pahali
    What’s Your Best Price? Son Fiyatiniz ne?
    Can I try this on? Bunu deneyebilirmiyim?
    A larger / smaller size Daha buyuk / kucuk beden
    I don’t understand Anlamiyorum
    I don’t know Bilmiyorum
    Sunday Pazar
    Monday Pazartesi
    Tuesday Sali
    Wednesday Carsamba
    Thursday Persembe
    Friday Cuma
    Saturday Cumartesi
    How much is this? Bunun fiyati ne kadar?
    Goodbye Hosca Kalin